کتاب به امید دل بستم ترجمه پگاه فرهنگ مهر
190,000 تومان
نویسنده | |
---|---|
مترجم | |
ناشر |
1 در انبار
مشخصات کتاب به امید دل بستم
> نویسنده: لنکالی
> ترجمه: پگاه فرهنگ مهر
> ناشر: نشر داهی
> تاریخ چاپ: 1403
> نوبت چاپ: سی و هفتم
> جلد: شومیز
> قطع: رقعی
> تعداد صفحه: 520
> شابک: 9786229013748
> وضعیت کیفی: عالی
درباره کتاب به امید دل بستم
کتاب به امید دل بستم رمانی است درباره ی زندگی چهار نوجوان که با بیماریهای لاعلاج مختلفی درگیرند و همه در یک بیمارستان بستری هستند و هیچ امیدی به زندگی ندارند. در ادامه ی داستان، نوری از بیرون به زندگی این نوجوانان می تابد. آنها با رویآوردن به دله دزدی و کش رفتن خرده ریز از فروشگاهها به هم نزدیک میشوند و با فرار از بیمارستان نقشه ی سرقت های بزرگتری را میکشند. این زندگی تازه رفته رفته برای آنها تبدیل به نوعی تفریح میشود و انگیزهی زیستن را در آنها بیشتر میکند. سم شخصیت اصلی کتاب به امید دل بستم است و سونی، نئو و کر دیگر نوجوانانی هستند که در همان بیمارستانی بستری هستند که او بستری است. نئو مغز متفکر گروه، به بیماری ستون فقرات مبتلاست و روی ویلچر مینشیند. کر عضو دیگرش از بیماری قلبی رنج میبرد و سونی دختری است که تنها یک ریه دارد.
ابتدای داستان و نقطه ی شروع ماجراجوییهای این چهار نفر آنجاست که سم به همراه سونی، نئو و کر از بیمارستان به قصد کش رفتن سیگار می گریزند و به فروشگاه می روند. سونی با لولهی تنفسی در بینی از صندوقدار فروشگاه میخواهد به نئو که سرطان دارد و آخرین روزهای زندگیاش را سپری میکند، یک بسته سیگار مجانی بدهد. نقشهی آنها جواب می دهد و چهار نوجوان پاکت سیگار به دست به پشتبام بیمارستان میروند و سیگار دود می کنند. آنها با رهبری سونی تصمیم میگیرند به همین طریق به دزدی کردن ادامه دهند. به این ترتیب این قضیه بابی میشود تا آنها به فرار از بیمارستان و ماجراجوییهای بیشتر فکر کنند اما مسئول بیمارستان آن شب چهار نوجوان را مشغول سیگار کشیدن روی بیمارستان می بیند و بازخواستشان میکند و همین آغازی می شود برای فرار چهار نوجوان از بیمارستان و شروع ماجراجویی و زدودن ابرهای تیره ی ناامیدی و یاس از آسمان زندگی شان.
بهترین ترجمه کتاب به امید دل بستم
کتاب به امید دل بستم در فاصله ی کوتاهی پس از ترجمه و انتشار در ایران به محبوبیت فراوانی بین نسل زد ایرانی رسید و همین دلیلی شد تا مترجمان و ناشران دیگر انگیزه پیدا کنند تا آن ها هم شانس خود را برای ترجمه و چاپ این اثر امتحان کنند. به فاصله ی کوتاهی هفت ترجمه دیگر از این کتاب از سوی هشت مترجم و هفت ناشر دیگر به اضافه ی متن زبان اصلی این کتاب وارد بازار شد و رقابت سختی میان مترجمان و ناشران این کتاب درگرفت اما آمار فروش و تقدم حضور ترجمه ی پگاه فرهنگ مهر از نشر داهی نشان داد کتابدوستان و مخاطبان به این ترجمه بیش از باقی ترجمه ها از سایرین اعتماد دارند.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.